Национальное географическое общество США представило современный перевод древнего апокрифического текста "Евангелие от Иуды".
Как сообщает Washington Post, согласно этому манускрипту, Иуда предал Христа, по его просьбе: за неделю до иудейской Пасхи Иисус якобы рассказал Иуде Искариоту "о тайнах, которых никто никогда не слышал". Учитель сообщил ученику, что другие апостолы "молятся меньшему Богу", и раскрыл ему "таинства царства" подлинного Бога. Но чтобы вернуться в это царство, Иисус должен покинуть свое земное тело. "Ты принесешь в жертву человека, которого я ношу, как одежду", - говорит Христос Иуде, и предупреждает ученика, что он будет "проклят всеми поколениями".
Богословы и священники опровергают предположения светских журналистов о том, что публикация "Евангелия от Иуды" может изменить мировоззрение христиан. "В некотором смысле Евангелия и так признают, что предательство Иисуса Иудой было, таинственным образом, частью Божьего плана", - говорит президент Католического богословского союза Чикаго священник Дональд Синиор. По словам священника, апокриф "станет краткосрочной сенсацией", и "окажет минимальное влияние на жизнь верующих".
Рукопись датируется приблизительно III - IV веком нашей эры. Как считают ученые, это может быть перевод на коптский язык более древнего текста, написанного во II веке по-гречески. Переписывая "Евангелие от Иуды", древний писец писал коптские слова греческими буквами.
"Евангелие от Иуды" составляет лишь часть древней книги, получившей название "Кодекс Чакос" -- по имени швейцарского коллекционера, приобретшего книгу в 2000 году - Фриды Нюссбергер-Чакос. В книгу входят еще несколько апокрифических текстов. Рукопись была обнаружена археологами в Египте в 1970-е годы. Впоследствии манускрипт не раз менял владельцев и "место жительство". Книга 16 лет пролежала в банковском сейфе в штате Нью-Йорк - в этот период она подверглась серьезным повреждениям. В конце своих путешествий кодекс попал в швейцарский фонд исследования древностей Маценас, куда хозяин книги передал ее, опасаясь, как бы книга окончательно не разрушилась.
В 2004 году Национальном географическому обществу удалось договориться с владельцем манускрипта - общество обязалось финансировать его перевод и исследования в обмен на право опубликовать результаты этой работы. Когда исследования книги завершатся, она вернется на родину - в Египет - и станет экспонатом Коптского музея в Каире.
На презентации "Евангелия от Иуды" исполнительный вице-президент Национального географического общества Терри Гарсия сообщил, что его организация потратила на проект "больше миллиона долларов". На пресс-конференции были представлены две книги - в одной содержится аннотированный перевод "Евангелия от Иуды", а во второй рассказывается о "приключениях" манускрипта и его реставрации.
Источник: Благовест-инфо, http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=5573
|