Новости сайта
Главная страница » 2006 » Апрель » 8 » В США издан современный перевод апокрифа "Евангелие от Иуды"

В США издан современный перевод апокрифа "Евангелие от Иуды"

Национальное географическое общество США представило современный перевод древнего апокрифического текста "Евангелие от Иуды".

Как сообщает Washington Post, согласно этому манускрипту, Иуда предал Христа, по его просьбе: за неделю до иудейской Пасхи Иисус якобы рассказал Иуде Искариоту "о тайнах, которых никто никогда не слышал". Учитель сообщил ученику, что другие апостолы "молятся меньшему Богу", и раскрыл ему "таинства царства" подлинного Бога. Но чтобы вернуться в это царство, Иисус должен покинуть свое земное тело. "Ты принесешь в жертву человека, которого я ношу, как одежду", - говорит Христос Иуде, и предупреждает ученика, что он будет "проклят всеми поколениями".

Богословы и священники опровергают предположения светских журналистов о том, что публикация "Евангелия от Иуды" может изменить мировоззрение христиан. "В некотором смысле Евангелия и так признают, что предательство Иисуса Иудой было, таинственным образом, частью Божьего плана", - говорит президент Католического богословского союза Чикаго священник Дональд Синиор. По словам священника, апокриф "станет краткосрочной сенсацией", и "окажет минимальное влияние на жизнь верующих".

Рукопись датируется приблизительно III - IV веком нашей эры. Как считают ученые, это может быть перевод на коптский язык более древнего текста, написанного во II веке по-гречески. Переписывая "Евангелие от Иуды", древний писец писал коптские слова греческими буквами.

"Евангелие от Иуды" составляет лишь часть древней книги, получившей название "Кодекс Чакос" -- по имени швейцарского коллекционера, приобретшего книгу в 2000 году - Фриды Нюссбергер-Чакос. В книгу входят еще несколько апокрифических текстов. Рукопись была обнаружена археологами в Египте в 1970-е годы. Впоследствии манускрипт не раз менял владельцев и "место жительство". Книга 16 лет пролежала в банковском сейфе в штате Нью-Йорк - в этот период она подверглась серьезным повреждениям. В конце своих путешествий кодекс попал в швейцарский фонд исследования древностей Маценас, куда хозяин книги передал ее, опасаясь, как бы книга окончательно не разрушилась.

В 2004 году Национальном географическому обществу удалось договориться с владельцем манускрипта - общество обязалось финансировать его перевод и исследования в обмен на право опубликовать результаты этой работы. Когда исследования книги завершатся, она вернется на родину - в Египет - и станет экспонатом Коптского музея в Каире.

На презентации "Евангелия от Иуды" исполнительный вице-президент Национального географического общества Терри Гарсия сообщил, что его организация потратила на проект "больше миллиона долларов". На пресс-конференции были представлены две книги - в одной содержится аннотированный перевод "Евангелия от Иуды", а во второй рассказывается о "приключениях" манускрипта и его реставрации.

Источник: Благовест-инфо, http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=5573

Просмотров: 421 | Добавил: konstantin
Комментарии
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Используются технологии uCoz